お知らせ・今日は◯◯の日

2022-10-22 14:05:00
問題を出します(10月22日)

こんにちは。問題を出します。

今日は、共通テストになってから

姿 を消した整序作文です。

(  )内の語を並べかえて 意味の通る英文を作ってください。

He was a student, and was (   ) (   ) (   ).

( as , treated, such )

正解は

正解は treated as suchです。

全文は

He was a student, and was treated as such. です。

 

和訳は

「彼は学生であり、学生として扱われた。」

 

「such as」は知っているけれども

「as such」って何? と思った方も

おられると思います。

 

「such as」は
「such as+具体例」
で覚えてください。
この英文の場合、
「such as」の語順に
したところで
その後に来る具体例が 無い
ので無理です。
それに対して
「as such」は前出の内容などを 受けて
「そのように」 「そういうものとして」
の意味 で使います。
この文の「as such」は
前出の「a student」を受けて
「学生として」 の意味で考えます。
つまり
He was a student and was treated as such.
「彼は学生であり、学生として 扱われた。」
という和訳になります。
「such as+具体例」
も 「as such」も
どちらも使えるようにして おいてください!

 

誰でも簡単、無料でつくれるホームページ 今すぐはじめる