障害者支援事業所 Re.born

障害者就労移行支援・就労継続支援B型 Re.born 
事業所番号:2315101267
 0532-39-7406
お問い合わせ

スタッフ紹介

鈴木麻莉 Mari Suzuki
管理者兼サービス管理責任者

Re.bornというこの場でみんなと共に日々進化していきたいと思っています。

人生の中でここでみんなと過ごせてよかったなーと思ってくれる仲間が増えていけるよう

しっかり向き合っていきたいです。

できるできないではなく

障害が何か、どこの国の人か、性別は何か、年齢は、身長は とかとか

そんなことは関係ない。

私たちがあなた(その人)を知り仲間になりたい。

そして、いまより更に輝きを増せるものを発見しましょう。

世の中はどんどん変化しています。

あなたが生きていく人生は、どんなものを目指していますか?

 

Mari Suzuki

Administradora e responsável pelo gerenciamento de serviços

Gostaria de evoluir a cada dia com todos neste lugar chamado Re.born.

Quero me empenhar para poder aumentar os amigos que pensem, foi bom ter passado um tempo da minha vida aqui com todos. 

Não importa se consegue ou não consegue, qual é a deficiência, de qual país é, qual é o   sexo, idade, altura, etc etc. 

Queremos conhecer você (a pessoa) e sermos companheiros.

E vamos descobrir algo que pode ser ainda mais brilhante do que é agora.

O mundo está mudando o tempo todo.

 

Que tipo de vida você almeja?



朝倉由里 Yuri Asakura
職業支援員

『好きなこと、やりたいことはありますか。』

Re.bornには様々な資格を保持したスタッフが在籍し、少人数制での対応をしています。

まずは勇気を出して一歩踏み出し、私たちと二人三脚で新しい自分に生まれ変わりませんか。

 

Yuri Asakura

Assistente de apoio ao trabalho 

"Tem alguma coisa que você gosta ou quer fazer? "

A Re.born conta com funcionários com diversas qualificações, e damos suporte para um número reduzido de pessoas.  

 

Crie coragem, de um passo à frente. Vamos juntos iniciar uma nova vida. 



近藤裕美 Hiromi Kondo
生活指導員

㆒般企業で営業職・事務職を経験したのち、

細く長く仕事を続けたい思いから結婚を機に

福祉の道へ。

介護職を経験しながら、社会福祉士を取得。

現在は「まちづくり」に関することに積極的に

かかわり、豊橋市生活支援コーディネーターも務める。



老平かおる Kaoru Oidaira
生活指導員

 B型の畑活動を担当しています。

私たちは日々、早朝に仲間皆で畑に集合し、ラジオ体操を行い、まず自分自身の心と体の状態と向き合い、一日の始まりを迎えます。

私たちの健康とその先にある消費者の皆様の健康と社会や地球環境とが密接に関わっている事を前提に化学的な農薬や肥料を一切使用せずプラスチック製の資材をなるべく少量に抑えた農作物作りをしています。

みんなでハンディキャップを乗り越えて、日々快適に明るく助け合い、波動が高く、皆様に喜んでいただける農作物をお届けさせていただくことが私の目指すここの姿です。

 

Kaoru Ohira

Orientadora 

 Sou responsável pelas atividades na horta.

Todos os dias, no início da manhã, todos os nossos amigos se reúnem na horta, fazem    exercícios de rádio taiso, primeiramente preparando sua condição física e mental para  começar o dia.

Assumindo que nossa saúde e a saúde dos consumidores, estão intimamente relacionadas à sociedade e ao meio ambiente global, não usamos pesticidas ou fertilizantes químicos nos produtos agrícolas usando o mínimo de material plástico possível.

 

Meu objetivo é possam superar sua deficiência juntos, ajudando uns aos outros de maneira agradável e alegre todos os dias e entregar produtos agrícolas que tenham ondas positivas e agradem a todos.

 



加藤浩子  Hiroko Kato
職業支援員

ブラジルに9年暮らす。言語だけでなく文化の違いも理解した上でのサポートをしています。アイルランドにも2年暮らしたことがあり英語のサポートも可能です。6年生の男の子のシングルマザー。趣味は音楽、ブラジル格闘技、読書、クラフト。それぞれがそれぞれの『らしさ』を輝かせて暮らせることを願っています。畑での素敵な仲間との仕事が大好きです!

Morou no Brasil por 9 anos. É de Toyohashi. Ela da apoio com conhecimento da diferença cultural entre dois países não só linguagem. Morou na Irlanda e sabe falar inglês também. Mãe solteira do menino de 6º ano. Ama música, Capoeira. leitura e artesanato. Deseja todos nos vivemos do seu propósito de ser e ter vida brilhante. Ama trabalhar com colegas legais na horta!



2024.04.27 Saturday