メニュー
カットしたからあげを入れた甘いけど中辛のカレーです。
It is a sweet but medium-hot curry with cut fried chicken.
커팅한 가라아게를 넣은 달콤하면서도 중간 정도의 매운맛의 카레입니다.
特大サイズの白身フライに自家製タルタルで仕上げた満足できるお弁当。
A satisfying bento featuring oversized fried fish with homemade tartar.
특대 사이즈의 흰살 프라이에 수제 타르타르로 마무리한 만족스러운 도시락.
三元豚の熟成肉使用。
厚切りなのに柔らかく、食べ応えもあります。
Made from aged sangen pork.
The meat is thickly sliced, yet tender and satisfying.
삼원돼지 숙성육을 사용.
두툼하게 썰어도 부드럽고 먹음직스럽다.
ニンニクの効いた【やみチキ】を食べやすいサイズにカットして乗っけたどんぶりです。
ご飯大盛り、マヨネーズ多めがオススメ!
A bowl of rice topped with garlic-flavored karaage cut into bite-size pieces.
We recommend a large serving of rice and more mayonnaise!
마늘이 들어간 카라아게를 먹기 좋은 크기로 잘라 얹은 덮밥입니다.
밥은 넉넉하게, 마요네즈는 넉넉하게 드시는 것을 추천합니다!
人気のにんにく味のからあげに、とっても食べやすい甘辛~いヤンニョムのたれを絡めた丼ぶりです。
A bowl of rice topped with the popular garlic-flavored fried chicken in an easy-to-eat sweet and spicy yangnyom sauce.
먹기 좋은 매콤달콤한 양념을 섞은 마늘 맛의 인기 메뉴 '가라아게'를 밥 위에 얹은 덮밥이다.
大きなからあげが2個入った、シンプルだけど意外とお腹を満たす弁当です。
平日ランチタイム(11:30〜15:00)は 580円(税込)でご利用いただけま。
This simple but surprisingly filling bento contains two large karaage (fried bean curd) pieces.
It is available for 580 yen (tax included) during weekday lunch hours (11:30-15:00).
큰 사이즈의 튀김이 2개나 들어있는 심플하지만 의외로 볼륨감 넘치는 도시락이다.
평일 점심시간(11:30~15:00)에는 580엔(세금 포함)에 판매한다.
ひと口サイズのからあげを、醤油ベースのあましょっぱいタレにくぐらせて仕上げたあっさり丼
A bowl of rice topped with bite-sized pieces of fried chicken dipped in a sweet and spicy soy sauce-based sauce.
한입 크기의 가라아게를 간장 베이스의 새콤달콤한 양념에 찍어 먹는 담백한 덮밥
タレからをご飯の上に乗っけて相性抜群‼
ガッツりいけるどんぶりです。
Fried chicken with sauce is served on top of rice for a perfect ministry!
양념에 버무린 가라아게를 밥 위에 얹어 먹으면 일품!