About us

Hello! I am Emma(My English name ) from Yufu Child Farm!

こんにちは。「ゆふこどものうえん」の江平 穂積です。

 

20220828_204.jpg

 

I named my farm stay " Yufu Child Farm", because we welcome Kid's for our farm stay!

We plant vegetables and some fruits for Kid's, so you do not need to be afraid of making mistakes!

「ゆふこどものうえん」はその名の通り、子どもが農業を体験できる農園・農家民泊です。

 

20220828_030.jpg

Our farm stay name in Japanese is in Hiragana, because we think it is easier to read for Kid's and foreigh people.

子どもや、海外の方も読みやすいように、平仮名で名付けました。

 

We introduce our farm stay " Yufu child farm " here.

ここで「ゆふこどものうえん」の自己紹介をさせて頂きます。

 

Our guest " Kid's" means from baby to high school students.

お客様となって頂く子どもとは、未就学児から、高校生くらいまでの保護者の保護下にある人を指しています。

 

In japan, we have a lot of farm stay, but our farm stay " Yufu Child Farm" has a 3 special features.

全国に、農泊、農家民泊と呼ばれる施設はたくさんありますが、そんな中で「ゆふこどものうえん」の特徴は3つあります。

 

 

1.子どもが主役  Central Player is Kid's!

Our farm stay target is Kid's! We focus on Kid's, and think about services and everything for Kid's!

繰り返しとなりますが、子どもが主役です。

 

We sell vegetable, but it is not the first reason to plant vegetable.

We plant vegetable for Kid's, and we sell vegetable left over. The first reason for our agriculture is teaching and showing vegetables for Kid's! :)

You do not need to be afraid of making mistakes in our farm stay. You can touch and try to do from your hearts in our farm stay!

農園の野菜は出荷や販売もしておりますが、あくまでも子どもが主役なので、体験の中で失敗しても気にせず、思いっきり野菜や植物に触れて下さいね。

 

20220828_049.jpg

 

We plant about 70-80 kind of vegetables in our fields, we plant cute and interesting vegetable for Kid's.

It is because we focus on the Kid's interest. We think the important thing to learn is their own interest and curiosity.

農園では、子どもが興味を持ちやすいように、変わった色や形の野菜や、小さくて収穫しやすい野菜を植えています。

 

20220828_186.jpg

If you make mistake in our farm stay, it is going to be OK for us.

農園を訪れる子ども達が、間違えて未成熟な野菜を収穫したり、不完全な植付けをしても大丈夫です。

 

20220828_027.jpg

You can touch, and find your favorite one by yourselfs.

失敗しても良いので、自由に野菜に触れて下さいね。

 

But the vegetables and plant are all alive.

If you toutch them roughly. They are also hurt like people do.

It might be difficult to believe, but it is true that if you hurt them, they will be bitter,

dry and die.

ただ、野菜も生きていて、乱暴に扱われると、その命を失います。

不思議な事に、乱暴に扱った野菜は、身の危険を感じるので、その味が苦くなります。

 

This is why we teach Kid's we should touch vegetables gently.

だから、野菜に優しく接するようにと、教えます。

 

We teach Kid's "Please do not kick them, do not hurt them. They are alive."

We hearvest vegetables as much as we can eat on the day.

投げたり、踏んだり、傷つけることはしないように教えます。

収穫は、食べる分だけおこない、遊んだり、傷つけるために引き抜いたり、ちぎったりしないように教えます。

  1673331350820.jpg

We would like to tell Kid's how the food is important and sensitive in our farm stay.

子ども達が、食の大切さを感じ、食べると言う毎日の行為の中で、その命を頂いていることを学べる場となれたらと思っています。

 

 

2.多様性を学ぶ場 Learning Diversity

We welcome foreigh Kid's, city Kid's, and also invite Local Kid's to communicate with each other.

都会や海外の子ども達をお客様として迎えるのと同時に、地域の子どもも招待し、交流してもらえる場作りをしています。

 

We play together and harvest and eat together. We hope Kid's see and learn the differences, and respect each other.

遊びながら、多様な人がいることを自然と体感し、お互いを認め合い、尊重し合えるようになったらいいなと考えています。

 20220828_105.jpg

They will be grown up, and we hope they can respect each other

without any prejudice in future. 

将来、住む場所や環境、言葉や外見の違いだけで

「自分と違うタイプだ」「自分と考えが違う」

と避け、蔑むことがないように。

 

We hope they will be able to help each other, respect each other.

色々な人を認め、助け合える関係を創れる人になってほしい。

 20220828_129.jpg

We would like to support to expand their choice, and hope they enjoy this world,

and make the peaceful world.

その方が子ども達の選択肢が広がり、人生を楽しめるのではないか。平和な世の中になるのではないか。

 

と思うからです。

 

We would like to tell Kid's in this farm stay with our beautiful nature.

そんな人を自然と共に、育てる場を創ります。

 

 

3.大黒柱 Main job

We have many farm stay in Japan, but there are not so many people who is doing it as their main job.

農泊を営む人は全国に多くいますが、それを主な生計にしている人は本当に僅かです。

 

But we do not have jobs in countryside in Japan, so young people is going out to the big city

to find their job. If farm stay is just a hobby, it is going to be difficult to take over it for young people.

しかし副業のままでは、後に続く人がいなくなります。

 

We know country life in Japan is beautiful. Young pepple sometime dream to live in country.

Even though they move to countryside, it is hard to find job, it is going to be difficult to raise their Kid's,

and give up to live in countryside, leave the place, go back to the city again. It happened a lot in Japan.

田舎に憧れ移住をしても、副業やアルバイトでしか食い繋げず、子どもを育てることが難しくなり都会に戻る人は多くいます。

 

Japanese agriculture is now in serious problem. We do not have enough people to take over,

we have many abandoned farmland. Because Japanese land includes many mountains, it is hard to get enough income from selling vegetable and rice.

一方で農業は人手不足が続いていますが、条件が良い農地を取得し、田舎で人手を確保し、初期投資をして、従来型の収量を追い求める農業を継承することは、山間地の多い日本では非常に難しいことです。そもそも山間地では、機械を使っても効率的な農業を営むことは難しいのです。

 

This is why we think farm stay has a possibility to save Japanese agriculture.

そこで観光に寄った農家民泊は、新しい農業の形として、農村里山を救う可能性があります。

20220828_017.jpg

 

We hope our farm stay becomes the first model to do fam stay as professional, not our hobby.

We know Japanese cuntryside is beautiful. We have a lot of nature and yummy vegetables and rice.

We would like to show them to the world.

私は、まずは自分が農家民泊を事業の大黒柱にして、生計を立て、新しい農業の道しるべになれたらと考えています。

 

20220828_022.jpg

We know it is not going to be a big business, or it is impossible to earn a lot of money. 

ものすごく大きな事業には、ならないでしょう。そして、ものすごく儲かる仕事にも、ならないと思います。

 

 But we hope we are going to make our farm stay to keep it long.

しかし、細く長く続けられる事業を作って行きたいと思っています。

 

For our Kid's, and for Japanese farm and agriculture.

日本の子ども達と、農村里山の未来のために。

 

 We will try to do our best for Japanese future!

「ゆふこどものうえん」を、どうぞよろしくお願い致します。

 
Yufu Child Farm 

ゆふこどものうえん

Owner Emma

代表 江平穂積

 

 

誰でも簡単、無料でつくれるホームページ 今すぐはじめる